< Psaumes 61 >

1 Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. O Dieu! Écoute mes cris, Sois attentif à ma prière!
Керівнику хору. На струнних інструментах. Псалом Давидів. Почуй, Боже, моє волання, зваж на мою молитву!
2 Du bout de la terre je crie à toi, le cœur abattu; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre!
Від краю землі я кличу до Тебе в немочі мого серця. Підніми мене на скелю, що вища від мене.
3 Car tu es pour moi un refuge, Une tour forte, en face de l’ennemi.
Адже Ти – пристановище для мене, міцна вежа від [нападів] ворога.
4 Je voudrais séjourner éternellement dans ta tente, Me réfugier à l’abri de tes ailes. (Pause)
Нехай би мешкав я в шатрі Твоєму вічно, спочивав би під покровом крил Твоїх безпечно. (Села)
5 Car toi, ô Dieu! Tu exauces mes vœux, Tu me donnes l’héritage de ceux qui craignent ton nom.
Адже Ти, Боже, почув мої обітниці, дав мені спадщину тих, хто боїться Твого імені.
6 Ajoute des jours aux jours du roi; Que ses années se prolongent à jamais!
Додай цареві днів життя, продовж роки його в майбутніх поколіннях.
7 Qu’il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!
Нехай він перебуває вічно перед Богом, накажи милості й істині оберігати його.
8 Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes vœux.
Тоді я співатиму імені Твоєму повік, виконуючи мої обітниці щодня.

< Psaumes 61 >