< Psaumes 61 >
1 Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. O Dieu! Écoute mes cris, Sois attentif à ma prière!
Para el director del coro. Acompañado de instrumentos de cuerda. Un salmo de David. Por favor, Dios, escucha mi ruego de ayuda. Escucha mi oración.
2 Du bout de la terre je crie à toi, le cœur abattu; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre!
Desde la distancia y lejos de mi hogar, clamo a ti a medida que mi fe desmaya. Llévame a la roca, en lo alto, donde pueda estar seguro,
3 Car tu es pour moi un refuge, Une tour forte, en face de l’ennemi.
porque tú eres mi protección, una torre fuerte en la que mis enemigos no pueden atacarme.
4 Je voudrais séjourner éternellement dans ta tente, Me réfugier à l’abri de tes ailes. (Pause)
Déjame vivir contigoj por siempre y protégeme bajo la seguridad de tus alas. (Selah)
5 Car toi, ô Dieu! Tu exauces mes vœux, Tu me donnes l’héritage de ceux qui craignent ton nom.
Porque tú, oh Dios, has escuchado las promesas que hice. A los que te aman tu carácter les has dado tu bendición especial.
6 Ajoute des jours aux jours du roi; Que ses années se prolongent à jamais!
Por favor dale al rey muchos años más, y que su reino perdure a través de las generaciones.
7 Qu’il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!
Que siempre viva en tu presencia. Que tu fidelidad y amor incondicional lo protejan.
8 Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes vœux.
Entonces cantaré eternamente alabanzas a ti, y cada día cumpliré mi promesa hacia ti.