< Psaumes 6 >
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. Éternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
MAIiN, kom der kotin kaloke kin ia omui onion, o der kame kin ia omui onion lapala!
2 Aie pitié de moi, Éternel! Car je suis sans force; Guéris-moi, Éternel! Car mes os sont tremblants.
Main, kom kotin maki on ia, pwe nai me luet. Main, kom kotin kamau ia la, Main Ieowa, pwe ti kan me luetalar.
3 Mon âme est toute troublée; Et toi, Éternel! Jusques à quand?…
Main, kom kotin jaupei don ia, dorela nen i. Kom kotin jauaja ia ni omui kalanan.
4 Reviens, Éternel! Délivre mon âme; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.
Main, kom kotin jaupei don ia, dorela nen i. Kom kotin jauaja ia ni omui kalanan!
5 Car celui qui meurt n’a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts? (Sheol )
Pwe murin melar jolar me pan tamanda komui; o ij me pan kapina komui wajan mela? (Sheol )
6 Je m’épuise à force de gémir; Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, Mon lit est arrosé de mes pleurs.
I pana kida ai janejan jan jautik lel manjan; i kawijoki jokela ai loj pil en maj ai.
7 J’ai le visage usé par le chagrin; Tous ceux qui me persécutent le font vieillir.
Mom ai juede kilar ai injenjued, o i malar, pweki kamakama jak pai me toto.
8 Éloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal! Car l’Éternel entend la voix de mes larmes;
Komail aramaj morjued akan karoj kaiwei jan ia, pwe Ieowa kotin mani ai janejan.
9 L’Éternel exauce mes supplications, L’Éternel accueille ma prière.
Ieowa kotin mani ai nidinid, o Ieowa kotin manier ai kapakap.
10 Tous mes ennemis sont confondus, saisis d’épouvante; Ils reculent, soudain couverts de honte.
Ai imwintiti karoj pan namenokela o majakada melel, re pan tanwei o madan jarodi.