< Psaumes 6 >

1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. Éternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
למנצח בנגינות על-השמינית מזמור לדוד ב יהוה אל-באפך תוכיחני ואל-בחמתך תיסרני
2 Aie pitié de moi, Éternel! Car je suis sans force; Guéris-moi, Éternel! Car mes os sont tremblants.
חנני יהוה כי אמלל-אני רפאני יהוה--כי נבהלו עצמי
3 Mon âme est toute troublée; Et toi, Éternel! Jusques à quand?…
ונפשי נבהלה מאד ואת (ואתה) יהוה עד-מתי
4 Reviens, Éternel! Délivre mon âme; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.
שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך
5 Car celui qui meurt n’a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts? (Sheol h7585)
כי אין במות זכרך בשאול מי יודה-לך (Sheol h7585)
6 Je m’épuise à force de gémir; Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, Mon lit est arrosé de mes pleurs.
יגעתי באנחתי--אשחה בכל-לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה
7 J’ai le visage usé par le chagrin; Tous ceux qui me persécutent le font vieillir.
עששה מכעס עיני עתקה בכל-צוררי
8 Éloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal! Car l’Éternel entend la voix de mes larmes;
סורו ממני כל-פעלי און כי-שמע יהוה קול בכיי
9 L’Éternel exauce mes supplications, L’Éternel accueille ma prière.
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח
10 Tous mes ennemis sont confondus, saisis d’épouvante; Ils reculent, soudain couverts de honte.
יבשו ויבהלו מאד--כל-איבי ישבו יבשו רגע

< Psaumes 6 >