< Psaumes 6 >
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. Éternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
to/for to conduct in/on/with music upon [the] Sheminith melody to/for David LORD not in/on/with face: anger your to rebuke me and not in/on/with rage your to discipline me
2 Aie pitié de moi, Éternel! Car je suis sans force; Guéris-moi, Éternel! Car mes os sont tremblants.
be gracious me LORD for weak I to heal me LORD for to dismay bone my
3 Mon âme est toute troublée; Et toi, Éternel! Jusques à quand?…
and soul my to dismay much (and you(f. s.) *Q(K)*) LORD till how
4 Reviens, Éternel! Délivre mon âme; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.
to return: return [emph?] LORD to rescue [emph?] soul my to save me because kindness your
5 Car celui qui meurt n’a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts? (Sheol )
for nothing in/on/with death memorial your in/on/with hell: Sheol who? to give thanks to/for you (Sheol )
6 Je m’épuise à force de gémir; Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, Mon lit est arrosé de mes pleurs.
be weary/toil in/on/with sighing my to swim in/on/with all night bed my in/on/with tears my bed my to liquefy
7 J’ai le visage usé par le chagrin; Tous ceux qui me persécutent le font vieillir.
to waste from vexation eye my to proceed in/on/with all to vex me
8 Éloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal! Car l’Éternel entend la voix de mes larmes;
to turn aside: depart from me all to work evil: wickedness for to hear: hear LORD voice: sound weeping my
9 L’Éternel exauce mes supplications, L’Éternel accueille ma prière.
to hear: hear LORD supplication my LORD prayer my to take: recieve
10 Tous mes ennemis sont confondus, saisis d’épouvante; Ils reculent, soudain couverts de honte.
be ashamed and to dismay much all enemy my to return: return be ashamed moment