< Psaumes 57 >
1 Au chef des chantres. “Ne détruis pas.” Hymne de David. Lorsqu’il se réfugia dans la caverne, poursuivi par Saül. Aie pitié de moi, ô Dieu, aie pitié de moi! Car en toi mon âme cherche un refuge; Je cherche un refuge à l’ombre de tes ailes, Jusqu’à ce que les calamités soient passées.
Psalmus, in finem, ne corrumpas, David in tituli inscriptionem, cum fugeret a facie Saul in speluncam. Miserere mei Deus, miserere mei: quoniam in te confidit anima mea. Et in umbra alarum tuarum sperabo, donec transeat iniquitas.
2 Je crie au Dieu Très-Haut, Au Dieu qui agit en ma faveur.
Clamabo ad Deum altissimum: Deum qui benefecit mihi.
3 Il m’enverra du ciel le salut, Tandis que mon persécuteur se répand en outrages; (Pause) Dieu enverra sa bonté et sa fidélité.
Misit de caelo, et liberavit me: dedit in opprobrium conculcantes me. Misit Deus misericordiam suam, et veritatem suam,
4 Mon âme est parmi des lions; Je suis couché au milieu de gens qui vomissent la flamme, Au milieu d’hommes qui ont pour dents la lance et les flèches, Et dont la langue est un glaive tranchant.
et eripuit animam meam de medio catulorum leonum: dormivi conturbatus. Filii hominum dentes eorum arma et sagittae: et lingua eorum gladius acutus.
5 Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Que ta gloire soit sur toute la terre!
Exaltare super caelos Deus: et in omnem terram gloria tua.
6 Ils avaient tendu un filet sous mes pas: Mon âme se courbait; Ils avaient creusé une fosse devant moi: Ils y sont tombés. (Pause)
Laqueum paraverunt pedibus meis: et incurvaverunt animam meam. Foderunt ante faciem meam foveam: et inciderunt in eam.
7 Mon cœur est affermi, ô Dieu! Mon cœur est affermi; Je chanterai, je ferai retentir mes instruments.
Paratum cor meum Deus, paratum cor meum: cantabo, et psalmum dicam.
8 Réveille-toi, mon âme! Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l’aurore.
Exurge gloria mea, exurge psalterium et cithara: exurgam diluculo.
9 Je te louerai parmi les peuples, Seigneur! Je te chanterai parmi les nations.
Confitebor tibi in populis Domine: et psalmum dicam tibi in gentibus:
10 Car ta bonté atteint jusqu’aux cieux, Et ta fidélité jusqu’aux nues.
Quoniam magnificata est usque ad caelos misericordia tua, et usque ad nubes veritas tua.
11 Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Que ta gloire soit sur toute la terre!
Exaltare super caelos Deus: et super omnem terram gloria tua.