< Psaumes 54 >
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n’est-il pas caché parmi nous? O Dieu! Sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance!
i powiedzieli do Saula: [Dawid się u nas ukrywa. ] Boże, wybaw mnie twoim imieniem i twoją mocą broń mojej sprawy.
2 O Dieu! Écoute ma prière, Prête l’oreille aux paroles de ma bouche!
Boże, wysłuchaj mojej modlitwy, nakłoń ucha ku słowom moich ust.
3 Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. (Pause)
Gdyż obcy powstali przeciwko mnie, a okrutnicy czyhają na moją duszę; nie mają Boga przed oczami. (Sela)
4 Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.
Oto Bóg jest moim pomocnikiem; Pan jest z tymi, którzy podtrzymują moje życie.
5 Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité!
Odpłaci złem moim wrogom; w twojej prawdzie wytrać ich.
6 Je t’offrirai de bon cœur des sacrifices; Je louerai ton nom, ô Éternel! car il est favorable,
Będę ci dobrowolnie składał ofiary, będę wysławiał twoje imię, PANIE, bo jest dobre.
7 Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
Uwolniłeś mnie bowiem z każdego utrapienia, a moje oko widziało [zemstę] nad moimi wrogami.