< Psaumes 54 >

1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n’est-il pas caché parmi nous? O Dieu! Sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance!
Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Maskil. Di Davide. Dopo che gli Zifei vennero da Saul a dirgli: «Ecco, Davide se ne sta nascosto presso di noi». Dio, per il tuo nome, salvami, per la tua potenza rendimi giustizia.
2 O Dieu! Écoute ma prière, Prête l’oreille aux paroles de ma bouche!
Dio, ascolta la mia preghiera, porgi l'orecchio alle parole della mia bocca;
3 Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. (Pause)
poiché sono insorti contro di me gli arroganti e i prepotenti insidiano la mia vita, davanti a sé non pongono Dio.
4 Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.
Ecco, Dio è il mio aiuto, il Signore mi sostiene.
5 Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité!
Fà ricadere il male sui miei nemici, nella tua fedeltà disperdili.
6 Je t’offrirai de bon cœur des sacrifices; Je louerai ton nom, ô Éternel! car il est favorable,
Di tutto cuore ti offrirò un sacrificio, Signore, loderò il tuo nome perché è buono;
7 Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
da ogni angoscia mi hai liberato e il mio occhio ha sfidato i miei nemici.

< Psaumes 54 >