< Psaumes 54 >
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n’est-il pas caché parmi nous? O Dieu! Sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance!
To the Chief Musician: with Stringed Instruments. A Psalm of Instruction, of David. When the Ziphites came and said unto Saul, Is not, David, hiding himself, with us? O God! by thine own Name, save me, And, by thine own strength, wilt thou vindicate me?
2 O Dieu! Écoute ma prière, Prête l’oreille aux paroles de ma bouche!
O God! Hear my prayer, Give ear to the sayings of my mouth;
3 Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. (Pause)
For, aliens, have risen up against me, And, men of violence, have sought my life, They have not set God before them. (Selah)
4 Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.
Lo! God, is bringing me help, My Lord, is with the upholders of my life;
5 Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité!
Let him turn back the mischief upon mine adversaries, In thy faithfulness, destroy them!
6 Je t’offrirai de bon cœur des sacrifices; Je louerai ton nom, ô Éternel! car il est favorable,
With a freewill-offering, will I sacrifice unto thee, I will praise thy Name, O Yahweh, for it is good;
7 Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
For, out of all distress, hath he rescued me, —And, upon my foes, hath, mine own eye, looked.