< Psaumes 53 >

1 Au chef des chantres. Sur la flûte. Cantique de David. L’insensé dit en son cœur: Il n’y a point de Dieu! Ils se sont corrompus, ils ont commis des iniquités abominables; Il n’en est aucun qui fasse le bien.
The fool has said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity. There is none who does good.
2 Dieu, du haut des cieux, regarde les fils de l’homme, Pour voir s’il y a quelqu’un qui soit intelligent, Qui cherche Dieu.
God looked down from heaven upon the sons of men, to see if there were any who understood, who seek after God.
3 Tous sont égarés, tous sont pervertis; Il n’en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul.
Every one of them has gone back. They have together become filthy. There is none who does good, no, not one.
4 Ceux qui commettent l’iniquité ont-ils perdu le sens? Ils dévorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture; Ils n’invoquent point Dieu.
Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and call not upon God?
5 Alors ils trembleront d’épouvante, Sans qu’il y ait sujet d’épouvante; Dieu dispersera les os de ceux qui campent contre toi; Tu les confondras, car Dieu les a rejetés.
There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against thee. Thou have put them to shame because God has rejected them.
6 Oh! Qui fera partir de Sion la délivrance d’Israël? Quand Dieu ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l’allégresse, Israël se réjouira.
O that the salvation of Israel came out of Zion! When God brings back the captivity of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

< Psaumes 53 >