< Psaumes 51 >
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Lorsque Nathan, le prophète, vint à lui, après que David fut allé vers Bath-Schéba. O Dieu! Aie pitié de moi dans ta bonté; Selon ta grande miséricorde, efface mes transgressions;
to/for to conduct melody to/for David in/on/with to come (in): come to(wards) him Nathan [the] prophet like/as as which to come (in): come to(wards) Bathsheba Bathsheba be gracious me God like/as kindness your like/as abundance compassion your to wipe transgression my
2 Lave-moi complètement de mon iniquité, Et purifie-moi de mon péché.
(to multiply *Q(K)*) to wash me from iniquity: crime my and from sin my be pure me
3 Car je reconnais mes transgressions, Et mon péché est constamment devant moi.
for transgression my I to know and sin my before me continually
4 J’ai péché contre toi seul, Et j’ai fait ce qui est mal à tes yeux, En sorte que tu seras juste dans ta sentence, Sans reproche dans ton jugement.
to/for you to/for alone you to sin and [the] bad: evil in/on/with eye: seeing your to make: do because to justify in/on/with to speak: promise you to clean in/on/with to judge you
5 Voici, je suis né dans l’iniquité, Et ma mère m’a conçu dans le péché.
look! in/on/with iniquity: crime to twist: give birth and in/on/with sin to conceive me mother my
6 Mais tu veux que la vérité soit au fond du cœur: Fais donc pénétrer la sagesse au-dedans de moi!
look! truth: true to delight in in/on/with inner parts and in/on/with to close wisdom to know me
7 Purifie-moi avec l’hysope, et je serai pur; Lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.
to sin me in/on/with hyssop and be pure to wash me and from snow to whiten
8 Annonce-moi l’allégresse et la joie, Et les os que tu as brisés se réjouiront.
to hear: hear me rejoicing and joy to rejoice bone to crush
9 Détourne ton regard de mes péchés, Efface toutes mes iniquités.
to hide face your from sin my and all iniquity: crime my to wipe
10 O Dieu! Crée en moi un cœur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposé.
heart pure to create to/for me God and spirit to establish: right to renew in/on/with entrails: among my
11 Ne me rejette pas loin de ta face, Ne me retire pas ton esprit saint.
not to throw me from to/for face your and spirit holiness your not to take: take from me
12 Rends-moi la joie de ton salut, Et qu’un esprit de bonne volonté me soutienne!
to return: rescue [emph?] to/for me rejoicing salvation your and spirit noble: willing to support me
13 J’enseignerai tes voies à ceux qui les transgressent, Et les pécheurs reviendront à toi.
to learn: teach to transgress way: conduct your and sinner to(wards) you to return: repent
14 O Dieu, Dieu de mon salut! Délivre-moi du sang versé, Et ma langue célébrera ta miséricorde.
to rescue me from blood God God deliverance: salvation my to sing tongue my righteousness your
15 Seigneur! Ouvre mes lèvres, Et ma bouche publiera ta louange.
Lord lips my to open and lip my to tell praise your
16 Si tu eusses voulu des sacrifices, je t’en aurais offert; Mais tu ne prends point plaisir aux holocaustes.
for not to delight in sacrifice and to give: give burnt offering not to accept
17 Les sacrifices qui sont agréables à Dieu, c’est un esprit brisé: O Dieu! Tu ne dédaignes pas un cœur brisé et contrit.
sacrifice God spirit to break heart to break and to crush God not to despise
18 Répands par ta grâce tes bienfaits sur Sion, Bâtis les murs de Jérusalem!
be good [emph?] in/on/with acceptance your [obj] Zion to build wall Jerusalem
19 Alors tu agréeras des sacrifices de justice, Des holocaustes et des victimes tout entières; Alors on offrira des taureaux sur ton autel.
then to delight in sacrifice righteousness burnt offering and entire then to ascend: offer up upon altar your bullock