< Psaumes 48 >
1 Cantique. Psaume des fils de Koré. L’Éternel est grand, il est l’objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
For the music director. A psalm of the sons of Korah. The Lord is supreme! He deserves praise in the city of our God on his holy mountain.
2 Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c’est la ville du grand roi.
Mount Zion is high and beautiful, bringing happiness to all the earth; on the northern side is the city of the great King.
3 Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
God himself is in the city's fortresses; he is recognized as its defender.
4 Car voici, les rois s’étaient concertés: Ils n’ont fait que passer ensemble.
Look at what happened when foreign kings joined forces and came to attack the city.
5 Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
As soon as they saw it they were astonished and ran away terrified.
6 Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d’une femme qui accouche.
They shook all over, and were in agonizing pain like a woman giving birth,
7 Ils ont été chassés comme par le vent d’orient, Qui brise les navires de Tarsis.
just as the strong east wind wrecks the ships from Tarshish.
8 Ce que nous avions entendu dire, nous l’avons vu Dans la ville de l’Éternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. (Pause)
Just as we had heard, but now we have seen the city of the Lord Almighty. This is the city of our God; he makes it secure forever. (Selah)
9 O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
God, we recall your trustworthy love as we worship in the Temple.
10 Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu’aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
As is fitting for your reputation, God, praises to you stretch all around the world. What you do is always right!
11 La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l’allégresse, A cause de tes jugements.
Let the people of Mount Zion be glad; let the people of Judah celebrate because your judgments are always fair!
12 Parcourez Sion, parcourez-en l’enceinte, Comptez ses tours,
Go and take a look at Zion. Count the towers as you walk around.
13 Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
Inspect the fortifications. Examine the citadels, so you can describe everything to the next generation, telling them:
14 Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu’à la mort.
“This is who our God is. He is our God forever and ever. He himself will lead us until the very end.”