< Psaumes 48 >

1 Cantique. Psaume des fils de Koré. L’Éternel est grand, il est l’objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
En Sang. En Salme af Koras Sønner.
2 Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c’est la ville du grand roi.
Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
3 Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
4 Car voici, les rois s’étaient concertés: Ils n’ont fait que passer ensemble.
Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
5 Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
6 Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d’une femme qui accouche.
de saa og tav paa Stedet, flyed i Angst,
7 Ils ont été chassés comme par le vent d’orient, Qui brise les navires de Tarsis.
af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
8 Ce que nous avions entendu dire, nous l’avons vu Dans la ville de l’Éternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. (Pause)
Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
9 O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
Som vi havde hørt det, saa vi det selv i Hærskarers HERRES By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den staa. (Sela)
10 Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu’aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
I din Helligdom tænker vi, Gud, paa din Miskundhed;
11 La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l’allégresse, A cause de tes jugements.
som dit Navn saa lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
12 Parcourez Sion, parcourez-en l’enceinte, Comptez ses tours,
Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
13 Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
Drag rundt om Zion, gaa rundt og tæl dets Taarne,
14 Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu’à la mort.
læg Mærke til dets Ringmur, gaa gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der kommer: Saadan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os. Al-mut.

< Psaumes 48 >