< Psaumes 47 >

1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
Para el director del coro. Un Salmo de los hijos de Coré. ¡Aplauda todo el mundo! ¡Griten con alegría al Señor!
2 Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
Porque nuestro Señor Altísimo es imponente; él es el gran rey de toda la tierra.
3 Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
Él somete a los otros pueblos bajo nosotros; pone a las naciones bajo nuestros pies.
4 Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu’il aime. (Pause)
Él escogió la tierra prometida para nosotros; la orgullosa posesión de los descendientes de Jacob a quienes ama. (Selah)
5 Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L’Éternel s’avance au son de la trompette.
Dios asciende a su trono con grandes gritos, el Señor es acompañado con el sonido de trompetas.
6 Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
¡Canten alabanzas a Dios, canten, canten alabanzas a nuestro Rey, canten!
7 Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
¡Porque el Señor es el Rey de toda la tierra; canten alabanzas con Salmos!
8 Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
Dios gobierna sobre las naciones; se sienta sobre su santo trono.
9 Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d’Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.
Los gobernantes de las naciones se reúnen junto con la gente del Dios de Abraham, porque los defensores de la tierra le pertenecen a Dios. Él será honrado por toda la tierra.

< Psaumes 47 >