< Psaumes 47 >
1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
You people all [over the world], clap your hands for joy! Shout joyfully to [praise] God!
2 Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
Yahweh, who is much greater than any other god, is awesome; he is the king who rules over all the world!
3 Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
He enabled us to defeat [the armies of] the people-groups [that lived in Canaan].
4 Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu’il aime. (Pause)
He chose for us this land where we now live; we Israeli people [MTY], whom he loves, are proud that we own this land.
5 Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L’Éternel s’avance au son de la trompette.
God has gone up [into his temple]. The people shouted joyfully and blew trumpets as Yahweh went up.
6 Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
Sing songs to praise our God! Sing to praise him [DOU]! Sing to God, our king!
7 Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
God is the one who rules over everything in the world; sing a psalm to him!
8 Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
God sits on his sacred throne as he rules over the people of [all] ethnic groups.
9 Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d’Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.
The rulers of those people-groups gather as God’s people, the people [descended] from Abraham, [do]. But God has more power than the weapons/shields [of all the kings] on the earth; (he is greatly honored/people honor him) everywhere.