< Psaumes 47 >
1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
可拉后裔的诗,交与伶长。 万民哪,你们都要拍掌! 要用夸胜的声音向 神呼喊!
2 Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
因为耶和华至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
3 Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
他叫万民服在我们以下, 又叫列邦服在我们脚下。
4 Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu’il aime. (Pause)
他为我们选择产业, 就是他所爱之雅各的荣耀。 (细拉)
5 Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L’Éternel s’avance au son de la trompette.
神上升,有喊声相送; 耶和华上升,有角声相送。
6 Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
你们要向 神歌颂,歌颂! 向我们王歌颂,歌颂!
7 Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
因为 神是全地的王; 你们要用悟性歌颂。
8 Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
神作王治理万国; 神坐在他的圣宝座上。
9 Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d’Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.
列邦的君王聚集要作亚伯拉罕之 神的民。 因为世界的盾牌是属 神的; 他为至高!