< Psaumes 47 >
1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
Mijouse hungun! Nakhut benguvin! Elohim Pathen kom a kipah tah in thangvahna sam un!
2 Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
Ajeh chu Yahweh Pakai Hatchungnung chu gimneitah ahi. Amahi leiset chunga leng thupitah ahi.
3 Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
Aman imasang uvah namtin vaipi hi asonkun in eidougalteo jong ikengto noi uvah eikoipeh taove.
4 Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu’il aime. (Pause)
Gamtep gam chu, angailut Jacob chilhahate, kithang at tah a kijot eiho lodinga alhen ahi.
5 Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L’Éternel s’avance au son de la trompette.
Elohim Pathen chu gimnei tah in akal tou in, Yahweh Pakai chu sumkon gin kithong pum'in akal tou in ahi.
6 Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
Elohim Pathen thangvah la sauvin, thangvah la sauvin; ilengpau thangvah la sauvin, thangvah la sauvin!
7 Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
Ajeh chu Elohim Pathen hi leiset chung pumpi chunga leng ahi lasah pum'in thangvah un.
8 Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
Elohim Pathen alaltouna theng chunga atou in namtin vaipi lah'a vai ahom'e.
9 Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d’Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.
Vannoi leiset vaihomte Abraham Pathen Elohim mitetoh atoukhom'un ahi, ajeh chu leiset chunga leng jouse hi Elohim Pathen'a ahi. Amahi vannoi leiset chung muntin a jana achang'in ahi.