< Psaumes 41 >

1 Au chef des chantres. Psaume de David. Heureux celui qui s’intéresse au pauvre! Au jour du malheur l’Éternel le délivre;
For the leader; for Jeduthun. A psalm of David. Happy are those who consider the weak; in the day of misfortune the Lord will deliver them.
2 L’Éternel le garde et lui conserve la vie. Il est heureux sur la terre, Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis.
He will keep them safe, happy, and long in the land, and not give them up to the rage of their foes.
3 L’Éternel le soutient sur son lit de douleur; Tu le soulages dans toutes ses maladies.
The Lord will sustain them on bed of languishing; tending their sickness, as long as they lie.
4 Je dis: Éternel, aie pitié de moi! Guéris mon âme! Car j’ai péché contre toi.
For this cause I say, ‘Lord, show me your favour; heal me, because I have sinned against you.’
5 Mes ennemis disent méchamment de moi: Quand mourra-t-il? Quand périra son nom?
My enemies speak of me nothing but evil, ‘When will he die, and his name pass away?’
6 Si quelqu’un vient me voir, il prend un langage faux, Il recueille des sujets de médire; Il s’en va, et il parle au-dehors.
When one comes to see me, their words ring hollow; their heart keeps gathering mischief the while; and when they go out, they give it speech.
7 Tous mes ennemis chuchotent entre eux contre moi; Ils pensent que mon malheur causera ma ruine:
In secret they whisper together against me, all those who hate me plot evil against me.
8 Il est dangereusement atteint, Le voilà couché, il ne se relèvera pas!
‘Some fatal disease has fastened upon him; and now that he lies, he will rise up no more.’
9 Celui-là même avec qui j’étais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lève le talon contre moi.
My most trusted friend, on whom I relied, who ate of my bread, has turned against me.
10 Toi, Éternel, aie pitié de moi et rétablis-moi! Et je leur rendrai ce qui leur est dû.
But do you, Lord, graciously raise me up, that I may pay them their due reward.
11 Je connaîtrai que tu m’aimes, Si mon ennemi ne triomphe pas de moi.
By this will I know you delight in me: if my foes may not shout over me in triumph.
12 Tu m’as soutenu à cause de mon intégrité, Et tu m’as placé pour toujours en ta présence.
For my innocence you uphold me, and set me forever before your face.
13 Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, d’éternité en éternité! Amen! Amen!
Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting, Amen and Amen.

< Psaumes 41 >