< Psaumes 41 >

1 Au chef des chantres. Psaume de David. Heureux celui qui s’intéresse au pauvre! Au jour du malheur l’Éternel le délivre;
For the Leader. A Psalm of David. Happy is he that considereth the poor; the LORD will deliver him in the day of evil.
2 L’Éternel le garde et lui conserve la vie. Il est heureux sur la terre, Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis.
The LORD preserve him, and keep him alive, let him be called happy in the land; and deliver not Thou him unto the greed of his enemies.
3 L’Éternel le soutient sur son lit de douleur; Tu le soulages dans toutes ses maladies.
The LORD support him upon the bed of illness; mayest Thou turn all his lying down in his sickness.
4 Je dis: Éternel, aie pitié de moi! Guéris mon âme! Car j’ai péché contre toi.
As for me, I said: 'O LORD, be gracious unto me; heal my soul; for I have sinned against Thee.'
5 Mes ennemis disent méchamment de moi: Quand mourra-t-il? Quand périra son nom?
Mine enemies speak evil of me: 'When shall he die, and his name perish?'
6 Si quelqu’un vient me voir, il prend un langage faux, Il recueille des sujets de médire; Il s’en va, et il parle au-dehors.
And if one come to see me, he speaketh falsehood; his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he speaketh of it.
7 Tous mes ennemis chuchotent entre eux contre moi; Ils pensent que mon malheur causera ma ruine:
All that hate me whisper together against me, against me do they devise my hurt:
8 Il est dangereusement atteint, Le voilà couché, il ne se relèvera pas!
'An evil thing cleaveth fast unto him; and now that he lieth, he shall rise up no more.'
9 Celui-là même avec qui j’étais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lève le talon contre moi.
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, who did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
10 Toi, Éternel, aie pitié de moi et rétablis-moi! Et je leur rendrai ce qui leur est dû.
But Thou, O LORD, be gracious unto me, and raise me up, that I may requite them.
11 Je connaîtrai que tu m’aimes, Si mon ennemi ne triomphe pas de moi.
By this I know that Thou delightest in me, that mine enemy doth not triumph over me.
12 Tu m’as soutenu à cause de mon intégrité, Et tu m’as placé pour toujours en ta présence.
And as for me, Thou upholdest me because of mine integrity, and settest me before Thy face for ever.
13 Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, d’éternité en éternité! Amen! Amen!
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.

< Psaumes 41 >