< Psaumes 36 >
1 Au chef des chantres. Du serviteur de l’Éternel, de David. La parole impie du méchant est au fond de son cœur; La crainte de Dieu n’est pas devant ses yeux.
To the Overseer. — By a servant of Jehovah, by David. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, 'Fear of God is not before his eyes,
2 Car il se flatte à ses propres yeux, Pour consommer son iniquité, Pour assouvir sa haine.
For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
3 Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses; Il renonce à agir avec sagesse, à faire le bien.
The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently — to do good.
4 Il médite l’injustice sur sa couche, Il se tient sur une voie qui n’est pas bonne, Il ne repousse pas le mal.
Iniquity he deviseth on his bed, He stationeth himself on a way not good, Evil he doth not refuse.'
5 Éternel! Ta bonté atteint jusqu’aux cieux, Ta fidélité jusqu’aux nues.
O Jehovah, in the heavens [is] Thy kindness, Thy faithfulness [is] unto the clouds.
6 Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand abîme. Éternel! Tu soutiens les hommes et les bêtes.
Thy righteousness [is] as mountains of God, Thy judgments [are] a great deep. Man and beast Thou savest, O Jehovah.
7 Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! A l’ombre de tes ailes les fils de l’homme cherchent un refuge.
How precious [is] Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.
8 Ils se rassasient de l’abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices.
They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.
9 Car auprès de toi est la source de la vie; Par ta lumière nous voyons la lumière.
For with Thee [is] a fountain of life, In Thy light we see light.
10 Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur ceux dont le cœur est droit!
Draw out Thy kindness to those knowing Thee, And Thy righteousness to the upright of heart.
11 Que le pied de l’orgueil ne m’atteigne pas, Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir!
Let not a foot of pride meet me, And a hand of the wicked let not move me.
12 Déjà tombent ceux qui commettent l’iniquité; Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.
There have workers of iniquity fallen, They have been overthrown, And have not been able to arise!