< Psaumes 36 >

1 Au chef des chantres. Du serviteur de l’Éternel, de David. La parole impie du méchant est au fond de son cœur; La crainte de Dieu n’est pas devant ses yeux.
“For the leader of the music. A psalm of David, the servant of the Lord.” To speak of the ungodliness of the wicked is in my heart. He hath no fear of God before his eyes.
2 Car il se flatte à ses propres yeux, Pour consommer son iniquité, Pour assouvir sa haine.
For he flattereth himself in his own eyes, Till his iniquity is found out and hated.
3 Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses; Il renonce à agir avec sagesse, à faire le bien.
The words of his mouth are iniquity and deceit; He neglecteth to be wise and to do good.
4 Il médite l’injustice sur sa couche, Il se tient sur une voie qui n’est pas bonne, Il ne repousse pas le mal.
He deviseth mischief upon his bed; He persevereth in an evil way; He abhorreth not sin.
5 Éternel! Ta bonté atteint jusqu’aux cieux, Ta fidélité jusqu’aux nues.
Thy goodness, O LORD! reacheth to the heavens, And thy faithfulness to the clouds;
6 Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand abîme. Éternel! Tu soutiens les hommes et les bêtes.
Thy righteousness is like the high mountains; Thy judgments are a great deep; Thou, O LORD! preservest man and beast!
7 Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! A l’ombre de tes ailes les fils de l’homme cherchent un refuge.
How precious is thy loving-kindness, O God! Yea, the sons of men seek refuge under the shadow of thy wings.
8 Ils se rassasient de l’abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices.
They are satisfied with the abundance of thy house, And thou causest them to drink of the full stream of thy pleasures.
9 Car auprès de toi est la source de la vie; Par ta lumière nous voyons la lumière.
For with thee is the fountain of life; Through thy light we see light.
10 Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur ceux dont le cœur est droit!
O continue thy loving-kindness to them that know thee, And thy favor to the upright in heart!
11 Que le pied de l’orgueil ne m’atteigne pas, Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir!
Let not the foot of the proud come upon me, Nor the hand of the wicked remove me!
12 Déjà tombent ceux qui commettent l’iniquité; Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.
Lo! already are the workers of iniquity fallen; They are cast down; they are unable to rise!

< Psaumes 36 >