< Psaumes 34 >
1 De David. Lorsqu’il contrefit l’insensé en présence d’Abimélec, et qu’il s’en alla chassé par lui. Je bénirai l’Éternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche.
Pesem Davidova, ko je bil izpremenil lice svoje pred Abimelekom, in je bil odšel, ker ga je on podil. Blagoslavljal bodem Gospoda vsak čas; vedno bode hvala njegova v ustih mojih.
2 Que mon âme se glorifie en l’Éternel! Que les malheureux écoutent et se réjouissent!
V Gospodu se bode ponašala duša moja; čuli bodejo krotki ter se veselili;
3 Exaltez avec moi l’Éternel! Célébrons tous son nom!
Poveličujte Gospoda z menoj, in vkup povišujmo ime njegovo.
4 J’ai cherché l’Éternel, et il m’a répondu; Il m’a délivré de toutes mes frayeurs.
Iskal sem Gospoda in uslišal me je, in iz vseh strahov mojih me je rešil.
5 Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.
Kateri gledajo vanj in pritekajo, obličja njih naj se ne osramoté, govoré naj:
6 Quand un malheureux crie, l’Éternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses.
Ta ubogi je klical, in Gospod je uslišal; in rešil ga je iz vseh stisek njegovih.
7 L’ange de l’Éternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger.
Šatorišče stavijo angeli Gospodovi okrog njih, kateri se ga bojé, in otme jih.
8 Sentez et voyez combien l’Éternel est bon! Heureux l’homme qui cherche en lui son refuge!
Pokusite in vidite, da je dober Gospod; blagor možu, kateri pribega k njemu.
9 Craignez l’Éternel, vous ses saints! Car rien ne manque à ceux qui le craignent.
Bojte se Gospoda, svetniki njegovi, ker stradanja ni njim, ki se ga bojé.
10 Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l’Éternel ne sont privés d’aucun bien.
Mladi levi beračijo in stradajo; kateri pa iščejo Gospoda, ne pogrešajo nobenega blaga.
11 Venez, mes fils, écoutez-moi! Je vous enseignerai la crainte de l’Éternel.
Dejte, sinovi, poslušajte me: strah Gospodov vas bodem učil.
12 Quel est l’homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur?
Kdo je ón mož, kateri se veseli življenja, ljubi dní, rad uživa dobro?
13 Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses;
Varuj jezik svoj hudega, in ustne tvoje naj ne govoré zvijače.
14 Éloigne-toi du mal, et fais le bien; Recherche et poursuis la paix.
Umikaj se hudemu in delaj dobro; išči mirú in hodi za njim.
15 Les yeux de l’Éternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leurs cris.
Oči Gospodove pazijo na pravične, in ušesa njegova na njih vpitje.
16 L’Éternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir.
Srdito pa je njim, ki delajo hudo, obličje Gospodovo, da iztrebi sè zemlje njihov spomin.
17 Quand les justes crient, l’Éternel entend, Et il les délivre de toutes leurs détresses;
Ko kličejo, sliši jih Gospod, in jih iz vseh njih stisek otima.
18 L’Éternel est près de ceux qui ont le cœur brisé, Et il sauve ceux qui ont l’esprit dans l’abattement.
Blizu je Gospod pobitim v srci; in potrte v duhu rešuje.
19 Le malheur atteint souvent le juste, Mais l’Éternel l’en délivre toujours.
Mnoge so pravičnega nadloge, ali iz njih vseh ga reši Gospod:
20 Il garde tous ses os, Aucun d’eux n’est brisé.
Vse kosti njegovo ohrani, ena izmed njih se ne zlomi.
21 Le malheur tue le méchant, Et les ennemis du juste sont châtiés.
Krivične pa zadeva sè smrtjo nadloga, in kateri sovražijo pravičnega, pogubé se.
22 L’Éternel délivre l’âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l’ont pour refuge échappent au châtiment.
Gospod otima dušo hlapcev svojih, in ne pogubi se nobeden, ki pribega k njemu.