< Psaumes 33 >

1 Justes, réjouissez-vous en l’Éternel! La louange sied aux hommes droits.
Bino bato ya sembo, bobeta milolo ya esengo na tina na Yawe! Kokumisa Nzambe ebongi na bato oyo bazali alima.
2 Célébrez l’Éternel avec la harpe, Célébrez-le sur le luth à dix cordes.
Bosanzola Yawe na nzenze, bosanzola Ye na lindanda ya basinga zomi.
3 Chantez-lui un cantique nouveau! Faites retentir vos instruments et vos voix!
Boyembela Yawe nzembo ya sika, bobetisa bibetelo mindule elongo na koganga ya esengo.
4 Car la parole de l’Éternel est droite, Et toutes ses œuvres s’accomplissent avec fidélité;
Pamba te Liloba na Yawe ezali alima, misala na Ye nyonso ekokisamaka na boyengebene.
5 Il aime la justice et la droiture; La bonté de l’Éternel remplit la terre.
Yawe alingaka bosembo mpe alima; mokili etondi na bolingo na Ye.
6 Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
Likolo ekelamaki na Liloba na Yawe; mampinga na yango nyonso, na nzela ya pema ya monoko na Ye.
7 Il amoncelle en un tas les eaux de la mer, Il met dans des réservoirs les abîmes.
Asangisaka mayi ya bibale minene esika moko, mpe atiaka yango na bisika ya mozindo.
8 Que toute la terre craigne l’Éternel! Que tous les habitants du monde tremblent devant lui!
Tika ete mokili mobimba etosa Yawe! Tika ete bavandi nyonso ya mokili balenga liboso na Ye.
9 Car il dit, et la chose arrive; Il ordonne, et elle existe.
Pamba te alobaki, mpe likambo esalemaki; mpe apesaki mitindo, mpe emonanaki.
10 L’Éternel renverse les desseins des nations, Il anéantit les projets des peuples;
Yawe akweyisaka mikano ya bikolo, abebisaka mabongisi ya bato.
11 Les desseins de l’Éternel subsistent à toujours, Et les projets de son cœur, de génération en génération.
Kasi mikano ya Yawe etikalaka mpo na seko, mabongisi ya motema na Ye, mpo na bikeke nyonso.
12 Heureuse la nation dont l’Éternel est le Dieu! Heureux le peuple qu’il choisit pour son héritage!
Esengo na ekolo oyo Yawe azali Nzambe na yango. Esengo na bato oyo aponaki mpo na libula na Ye.
13 L’Éternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l’homme;
Yawe atalaka wuta na likolo, amonaka bana nyonso ya bato.
14 Du lieu de sa demeure il observe Tous les habitants de la terre,
Wuta na evandelo na Ye, atalaka bavandi nyonso ya mokili.
15 Lui qui forme leur cœur à tous, Qui est attentif à toutes leurs actions.
Ye oyo asalaka mitema nyonso ya bato asosolaka makambo nyonso oyo basalaka.
16 Ce n’est pas une grande armée qui sauve le roi, Ce n’est pas une grande force qui délivre le héros;
Ezali te limpinga monene nde ebikisaka mokonzi to nguya monene nde ekangolaka elombe.
17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, Et toute sa vigueur ne donne pas la délivrance.
Mpunda ezali na nguya te ya kopesa lobiko, makasi na yango nyonso ekangolaka te.
18 Voici, l’œil de l’Éternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui espèrent en sa bonté,
Nzokande Yawe atalaka bato oyo batosaka Ye, ba-oyo batiaka elikya na bolingo kati na Ye,
19 Afin d’arracher leur âme à la mort Et de les faire vivre au milieu de la famine.
mpo na kokangola bango na kufa mpe kobatela bango na bomoi ata na tango ya nzala makasi.
20 Notre âme espère en l’Éternel; Il est notre secours et notre bouclier.
Totielaka Yawe motema; azali lisungi mpe nguba na biso.
21 Car notre cœur met en lui sa joie, Car nous avons confiance en son saint nom.
Solo, mitema na biso esepelaka kati na Ye, pamba te totiaka elikya na biso kati na Kombo na Ye ya bule.
22 Éternel! Que ta grâce soit sur nous, Comme nous espérons en toi!
Yawe, lokola totiaka elikya na biso kati na Yo, tika ete bolingo na Yo ezala elongo na biso.

< Psaumes 33 >