< Psaumes 32 >

1 De David. Cantique. Heureux celui à qui la transgression est remise, A qui le péché est pardonné!
Of David. A Maskil. Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
2 Heureux l’homme à qui l’Éternel n’impute pas d’iniquité, Et dans l’esprit duquel il n’y a point de fraude!
Blessed is the man whose iniquity the LORD does not count against him, in whose spirit there is no deceit.
3 Tant que je me suis tu, mes os se consumaient, Je gémissais toute la journée;
When I kept silent, my bones became brittle from my groaning all day long.
4 Car nuit et jour ta main s’appesantissait sur moi, Ma vigueur n’était plus que sécheresse, comme celle de l’été. (Pause)
For day and night Your hand was heavy upon me; my strength was drained as in the summer heat.
5 Je t’ai fait connaître mon péché, je n’ai pas caché mon iniquité; J’ai dit: J’avouerai mes transgressions à l’Éternel! Et tu as effacé la peine de mon péché. (Pause)
Then I acknowledged my sin to You and did not hide my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the LORD,” and You forgave the guilt of my sin.
6 Qu’ainsi tout homme pieux te prie au temps convenable! Si de grandes eaux débordent, elles ne l’atteindront nullement.
Therefore let all the godly pray to You while You may be found. Surely when great waters rise, they will not come near.
7 Tu es un asile pour moi, tu me garantis de la détresse, Tu m’entoures de chants de délivrance. (Pause)
You are my hiding place. You protect me from trouble; You surround me with songs of deliverance.
8 Je t’instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre; Je te conseillerai, j’aurai le regard sur toi.
I will instruct you and teach you the way you should go; I will give you counsel and watch over you.
9 Ne soyez pas comme un cheval ou un mulet sans intelligence; On les bride avec un frein et un mors, dont on les pare, Afin qu’ils ne s’approchent point de toi.
Do not be like the horse or mule, which have no understanding; they must be controlled with bit and bridle to make them come to you.
10 Beaucoup de douleurs sont la part du méchant, Mais celui qui se confie en l’Éternel est environné de sa grâce.
Many are the sorrows of the wicked, but loving devotion surrounds him who trusts in the LORD.
11 Justes, réjouissez-vous en l’Éternel et soyez dans l’allégresse! Poussez des cris de joie, vous tous qui êtes droits de cœur!
Be glad in the LORD and rejoice, O righteous ones; shout for joy, all you upright in heart.

< Psaumes 32 >