< Psaumes 3 >

1 Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!
¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí.
2 Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! (Pause)
Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. (Selah)
3 Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza.
4 De ma voix je crie à l’Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. (Pause)
Clamé a Yavé con mi voz.
5 Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien.
Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta.
6 Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts.
No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor.
7 Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.
¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos.
8 Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! (Pause)
La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. (Selah)

< Psaumes 3 >