< Psaumes 3 >

1 Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!
psalmus David cum fugeret a facie Abessalon filii sui Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum me
2 Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! (Pause)
multi dicunt animae meae non est salus ipsi in Deo eius diapsalma
3 Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
tu autem Domine susceptor meus es gloria mea et exaltans caput meum
4 De ma voix je crie à l’Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. (Pause)
voce mea ad Dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalma
5 Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien.
ego dormivi et soporatus sum exsurrexi quia Dominus suscipiet me
6 Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts.
non timebo milia populi circumdantis me exsurge Domine salvum me fac Deus meus
7 Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.
quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivisti
8 Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! (Pause)
Domini est salus et super populum tuum benedictio tua

< Psaumes 3 >