< Psaumes 3 >
1 Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!
Psalmus David, Cum fugeret a facie Absalom filii sui. Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me? multi insurgunt adversum me.
2 Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! (Pause)
Multi dicunt animae meae: Non est salus ipsi in Deo eius.
3 Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
Tu autem Domine susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.
4 De ma voix je crie à l’Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. (Pause)
Voce mea ad Dominum clamavi: et exaudivit me de monte sancto suo.
5 Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien.
Ego dormivi, et soporatus sum: et exurrexi, quia Dominus suscepit me.
6 Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts.
Non timebo millia populi circumdantis me: exurge Domine: salvum me fac Deus meus.
7 Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.
Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa: dentes peccatorum contrivisti.
8 Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! (Pause)
Domini est salus: et super populum tuum benedictio tua.