< Psaumes 3 >
1 Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!
melody to/for David in/on/with to flee he from face: before Absalom son: child his LORD what? to multiply enemy my many to arise: attack upon me
2 Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! (Pause)
many to say to/for soul my nothing salvation to/for him in/on/with God (Selah)
3 Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
and you(m. s.) LORD shield about/through/for me glory my and to exalt head my
4 De ma voix je crie à l’Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. (Pause)
voice my to(wards) LORD to call: call out and to answer me from mountain: mount holiness his (Selah)
5 Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien.
I to lie down: lay down and to sleep [emph?] to awake for LORD to support me
6 Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts.
not to fear from myriad people which around to set: make upon me
7 Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.
to arise: rise [emph?] LORD to save me God my for to smite [obj] all enemy my jaw tooth wicked to break
8 Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! (Pause)
to/for LORD [the] salvation upon people your blessing your (Selah)