< Psaumes 3 >

1 Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!
大衛逃避他兒子押沙龍的時候作的詩。 耶和華啊,我的敵人何其加增; 有許多人起來攻擊我。
2 Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! (Pause)
有許多人議論我說: 他得不着上帝的幫助。 (細拉)
3 Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
但你-耶和華是我四圍的盾牌, 是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。
4 De ma voix je crie à l’Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. (Pause)
我用我的聲音求告耶和華, 他就從他的聖山上應允我。 (細拉)
5 Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien.
我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。
6 Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts.
雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。
7 Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.
耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。
8 Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! (Pause)
救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。 (細拉)

< Psaumes 3 >