< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
Принесите Господеви, сынове Божии, принесите Господеви сыны овни, принесите Господеви славу и честь:
2 Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés!
принесите Господеви славу имени Его: поклонитеся Господеви во дворе святем Его.
3 La voix de l’Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L’Éternel est sur les grandes eaux.
Глас Господень на водах, Бог славы возгреме, Господь на водах многих.
4 La voix de l’Éternel est puissante, La voix de l’Éternel est majestueuse.
Глас Господень в крепости, глас Господень в великолепии.
5 La voix de l’Éternel brise les cèdres; L’Éternel brise les cèdres du Liban,
Глас Господа, сокрушающаго кедры: и стрыет Господь кедры Ливанския,
6 Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
и истнит я яко телца Ливанска: и возлюбленный яко сын единорожь.
7 La voix de l’Éternel fait jaillir des flammes de feu.
Глас Господа, пресецающаго пламень огня.
8 La voix de l’Éternel fait trembler le désert; L’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
Глас Господа, стрясающаго пустыню: и стрясет Господь пустыню Каддийскую.
9 La voix de l’Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s’écrie: Gloire!
Глас Господень, свершающий елени, и открыет дубравы: и в храме Его всякий глаголет славу.
10 L’Éternel était sur son trône lors du déluge; L’Éternel sur son trône règne éternellement.
Господь потоп населяет, и сядет Господь царь в век.
11 L’Éternel donne la force à son peuple; L’Éternel bénit son peuple et le rend heureux.
Господь крепость людем Своим даст, Господь благословит люди Своя миром.

< Psaumes 29 >