< Psaumes 29 >
1 Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
Псалом Давида. Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь,
2 Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés!
воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище Его.
3 La voix de l’Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L’Éternel est sur les grandes eaux.
Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.
4 La voix de l’Éternel est puissante, La voix de l’Éternel est majestueuse.
Глас Господа силен, глас Господа величествен.
5 La voix de l’Éternel brise les cèdres; L’Éternel brise les cèdres du Liban,
Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
6 Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.
7 La voix de l’Éternel fait jaillir des flammes de feu.
Глас Господа высекает пламень огня.
8 La voix de l’Éternel fait trembler le désert; L’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.
9 La voix de l’Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s’écrie: Gloire!
Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о Его славе.
10 L’Éternel était sur son trône lors du déluge; L’Éternel sur son trône règne éternellement.
Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек.
11 L’Éternel donne la force à son peuple; L’Éternel bénit son peuple et le rend heureux.
Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром.