< Psaumes 29 >
1 Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
Dae ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dae ao Senhor gloria e força.
2 Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés!
Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome, adorae o Senhor na belleza da sanctidade.
3 La voix de l’Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L’Éternel est sur les grandes eaux.
A voz do Senhor se ouve sobre as suas aguas; o Deus da gloria troveja; o Senhor está sobre as muitas aguas,
4 La voix de l’Éternel est puissante, La voix de l’Éternel est majestueuse.
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de magestade.
5 La voix de l’Éternel brise les cèdres; L’Éternel brise les cèdres du Liban,
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Libano.
6 Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
Elle os faz saltar como um bezerro; ao Libano e Sirion, como novos unicornios.
7 La voix de l’Éternel fait jaillir des flammes de feu.
A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 La voix de l’Éternel fait trembler le désert; L’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Kades.
9 La voix de l’Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s’écrie: Gloire!
A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um falla da sua gloria.
10 L’Éternel était sur son trône lors du déluge; L’Éternel sur son trône règne éternellement.
O Senhor se assentou sobre o diluvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
11 L’Éternel donne la force à son peuple; L’Éternel bénit son peuple et le rend heureux.
O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz