< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
Psalm Dawida. Oddajcie PANU, synowie mocarzy, oddajcie PANU chwałę i moc.
2 Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés!
Oddajcie PANU chwałę [należną] jego imieniu, oddajcie PANU pokłon w ozdobie świętości.
3 La voix de l’Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L’Éternel est sur les grandes eaux.
Głos PANA nad wodami; zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami.
4 La voix de l’Éternel est puissante, La voix de l’Éternel est majestueuse.
Głos PANA potężny, głos PANA pełen majestatu.
5 La voix de l’Éternel brise les cèdres; L’Éternel brise les cèdres du Liban,
Głos PANA łamie cedry, PAN łamie cedry Libanu;
6 Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
I sprawia, że skaczą jak cielę, Liban i Sirion jak młody jednorożec.
7 La voix de l’Éternel fait jaillir des flammes de feu.
Głos PANA krzesze płomienie ognia.
8 La voix de l’Éternel fait trembler le désert; L’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
Głos PANA wstrząsa pustynią, PAN wstrząsa pustynią Kadesz.
9 La voix de l’Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s’écrie: Gloire!
Głos PANA sprawia, że z bólem rodzą łanie i ogołacają się lasy, a w jego świątyni każdy opowiada o [jego] chwale.
10 L’Éternel était sur son trône lors du déluge; L’Éternel sur son trône règne éternellement.
PAN zasiada nad potopem, PAN zasiada [jako] Król na wieki.
11 L’Éternel donne la force à son peuple; L’Éternel bénit son peuple et le rend heureux.
PAN doda mocy swojemu ludowi, PAN pobłogosławi swój lud pokojem.

< Psaumes 29 >