< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
ダビデの歌 神の子らよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
2 Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés!
み名の栄光を主に帰せよ、聖なる装いをもって主を拝め。
3 La voix de l’Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L’Éternel est sur les grandes eaux.
主のみ声は水の上にあり、栄光の神は雷をとどろかせ、主は大水の上におられる。
4 La voix de l’Éternel est puissante, La voix de l’Éternel est majestueuse.
主のみ声は力があり、主のみ声は威厳がある。
5 La voix de l’Éternel brise les cèdres; L’Éternel brise les cèdres du Liban,
主のみ声は香柏を折り砕き、主はレバノンの香柏を折り砕かれる。
6 Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
主はレバノンを子牛のように踊らせ、シリオンを若い野牛のように踊らされる。
7 La voix de l’Éternel fait jaillir des flammes de feu.
主のみ声は炎をひらめかす。
8 La voix de l’Éternel fait trembler le désert; L’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
主のみ声は荒野を震わせ、主はカデシの荒野を震わされる。
9 La voix de l’Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s’écrie: Gloire!
主のみ声はかしの木を巻きあげ、また林を裸にする。その宮で、すべてのものは呼ばわって言う、「栄光」と。
10 L’Éternel était sur son trône lors du déluge; L’Éternel sur son trône règne éternellement.
主は洪水の上に座し、主はみくらに座して、とこしえに王であらせられる。
11 L’Éternel donne la force à son peuple; L’Éternel bénit son peuple et le rend heureux.
主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。

< Psaumes 29 >