< Psaumes 29 >
1 Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
You angels in heaven, praise Yahweh! Praise him because he is very glorious and powerful.
2 Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés!
Proclaim that (he/his name) is glorious; bow down before Yahweh in his holy [temple].
3 La voix de l’Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L’Éternel est sur les grandes eaux.
Yahweh’s voice is heard above the oceans; Yahweh, the glorious God, thunders. His voice thunders over the huge oceans [DOU].
4 La voix de l’Éternel est puissante, La voix de l’Éternel est majestueuse.
His voice is powerful and majestic.
5 La voix de l’Éternel brise les cèdres; L’Éternel brise les cèdres du Liban,
The sound of Yahweh’s voice breaks great cedar trees, the cedars that grow in Lebanon.
6 Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
He causes [the mountains in] Lebanon to jump like calves jump, and causes Hermon [Mountain] to jump like a young bull jumps.
7 La voix de l’Éternel fait jaillir des flammes de feu.
Yahweh’s voice causes lightning to flash.
8 La voix de l’Éternel fait trembler le désert; L’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
His voice causes the desert to shake; he shakes Kadesh Desert [in the southern part of Judah].
9 La voix de l’Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s’écrie: Gloire!
Yahweh’s voice shakes the huge oak trees and strips the leaves from the trees while the people in the temple shout, “Praise [God]!”
10 L’Éternel était sur son trône lors du déluge; L’Éternel sur son trône règne éternellement.
Yahweh ruled over the flood [that covered the earth]; he is our King who will rule forever.
11 L’Éternel donne la force à son peuple; L’Éternel bénit son peuple et le rend heureux.
Yahweh enables his people to be strong, and he blesses them by causing things to go well for them.