< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
A Psalm of David. Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
2 Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés!
Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
3 La voix de l’Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L’Éternel est sur les grandes eaux.
The voice of Jehovah is upon the waters: the God of glory thundereth, — Jehovah upon great waters.
4 La voix de l’Éternel est puissante, La voix de l’Éternel est majestueuse.
The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
5 La voix de l’Éternel brise les cèdres; L’Éternel brise les cèdres du Liban,
The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
6 Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
7 La voix de l’Éternel fait jaillir des flammes de feu.
The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.
8 La voix de l’Éternel fait trembler le désert; L’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
9 La voix de l’Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s’écrie: Gloire!
The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
10 L’Éternel était sur son trône lors du déluge; L’Éternel sur son trône règne éternellement.
Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
11 L’Éternel donne la force à son peuple; L’Éternel bénit son peuple et le rend heureux.
Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.

< Psaumes 29 >