< Psaumes 26 >
1 De David. Rends-moi justice, Éternel! Car je marche dans l’intégrité, Je me confie en l’Éternel, je ne chancelle pas.
Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
2 Sonde-moi, Éternel! Éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon cœur;
Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
3 Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.
nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
4 Je ne m’assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
5 Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m’assieds pas avec les méchants.
ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
6 Je lave mes mains dans l’innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Éternel!
Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
7 Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
8 Éternel! J’aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.
Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
9 N’enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
10 Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
11 Moi, je marche dans l’intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!
Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
12 Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l’Éternel dans les assemblées.
Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.