< Psaumes 26 >

1 De David. Rends-moi justice, Éternel! Car je marche dans l’intégrité, Je me confie en l’Éternel, je ne chancelle pas.
مزمور داوود. ای خداوند، به داد من برس، زیرا در کمال صداقت رفتار می‌کنم و توکل راسخ به تو دارم.
2 Sonde-moi, Éternel! Éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon cœur;
خداوندا، مرا بیازما. فکر و دل مرا تفتیش کن و پاک ساز؛
3 Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.
زیرا محبت تو را در نظر دارم و وفاداری تو را شعار زندگی خود کرده‌ام.
4 Je ne m’assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
با مردان نادرست همنشین نمی‌شوم و با اشخاص ریاکار رفت و آمد نمی‌کنم.
5 Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m’assieds pas avec les méchants.
از بدکاران نفرت دارم و با شریران معاشرت نمی‌کنم.
6 Je lave mes mains dans l’innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Éternel!
دستهای خود را خواهم شست تا نشان دهم که بی‌گناهم، سپس مذبح تو را طواف خواهم کرد.
7 Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
آنگاه با سراییدن سرود شکرگزاری کارهای شگفت‌انگیز تو را به همه خبر خواهم داد.
8 Éternel! J’aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.
خداوندا، خانهٔ تو را که حضور پرجلالت در آنجاست، دوست می‌دارم.
9 N’enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
پس با من مانند بدکاران و قاتلان رفتار نکن که رشوه می‌دهند و خون مردم را می‌ریزند.
10 Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
11 Moi, je marche dans l’intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!
اما من راستی را پیشه کرده‌ام؛ بر من رحم کن و مرا نجات ده.
12 Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l’Éternel dans les assemblées.
خداوند را در حضور مردم سپاس خواهم گفت، زیرا مرا از خطر رهانیده است.

< Psaumes 26 >