< Psaumes 26 >
1 De David. Rends-moi justice, Éternel! Car je marche dans l’intégrité, Je me confie en l’Éternel, je ne chancelle pas.
Psalmus David. Iudica me Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum: et in Domino sperans non infirmabor.
2 Sonde-moi, Éternel! Éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon cœur;
Proba me Domine, et tenta me: ure renes meos et cor meum.
3 Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.
Quoniam misericordia tua ante oculos meos est: et complacui in veritate tua.
4 Je ne m’assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
Non sedi cum concilio vanitatis: et cum iniqua gerentibus non introibo.
5 Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m’assieds pas avec les méchants.
Odivi ecclesiam malignantium: et cum impiis non sedebo.
6 Je lave mes mains dans l’innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Éternel!
Lavabo inter innocentes manus meas: et circumdabo altare tuum Domine:
7 Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
Ut audiam vocem laudis tuae, et enarrem universa mirabilia tua.
8 Éternel! J’aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.
Domine dilexi decorem domus tuae, et locum habitationis gloriae tuae.
9 N’enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
Ne perdas cum impiis Deus animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam:
10 Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
In quorum manibus iniquitates sunt: dextera eorum repleta est muneribus.
11 Moi, je marche dans l’intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!
Ego autem in innocentia mea ingressus sum: redime me, et miserere mei.
12 Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l’Éternel dans les assemblées.
Pes meus stetit in directo: in ecclesiis benedicam te Domine.