< Psaumes 26 >

1 De David. Rends-moi justice, Éternel! Car je marche dans l’intégrité, Je me confie en l’Éternel, je ne chancelle pas.
Ein Psalm Davids. HERR, schaffe mir Recht, denn ich bin unschuldig. Ich hoffe auf den HERRN, darum werde ich nicht fallen.
2 Sonde-moi, Éternel! Éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon cœur;
Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
3 Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandele in deiner Wahrheit.
4 Je ne m’assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
Ich sitze nicht bei den eiteln Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen.
5 Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m’assieds pas avec les méchants.
Ich hasse die Versammlung der Boshaftigen und sitze nicht bei den Gottlosen.
6 Je lave mes mains dans l’innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Éternel!
Ich wasche meine Hände mit Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
7 Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
da man höret die Stimme des Dankens und da man prediget alle deine Wunder.
8 Éternel! J’aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.
HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnet.
9 N’enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutdürstigen,
10 Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
welche mit bösen Tücken umgehen und nehmen gerne Geschenke.
11 Moi, je marche dans l’intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!
Ich aber wandele unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l’Éternel dans les assemblées.
Mein Fuß gehet richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.

< Psaumes 26 >