< Psaumes 26 >

1 De David. Rends-moi justice, Éternel! Car je marche dans l’intégrité, Je me confie en l’Éternel, je ne chancelle pas.
[Von David.] Richte mich, [d. h. Urteile über mich] Jehova! denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
2 Sonde-moi, Éternel! Éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon cœur;
Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
3 Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
4 Je ne m’assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
5 Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m’assieds pas avec les méchants.
Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
6 Je lave mes mains dans l’innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Éternel!
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe [O. will [möchte] umgehen] deinen Altar, Jehova,
7 Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
Um hören zu lassen die Stimme des Lobes, [O. Dankes] und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
8 Éternel! J’aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.
Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
9 N’enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
Raffe meine Seele nicht weg mit [O. Sammle nicht zu] Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
10 Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
In deren Händen böses Vornehmen, [O. Schandtat] und deren Rechte voll Bestechung ist!
11 Moi, je marche dans l’intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!
Ich aber wandle [O. werde wandeln] in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l’Éternel dans les assemblées.
Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.

< Psaumes 26 >