< Psaumes 25 >
1 De David. Éternel! J’élève à toi mon âme.
K tebi, oh Gospod, vzdigujem svojo dušo.
2 Mon Dieu! en toi je me confie: que je ne sois pas couvert de honte! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!
Oh moj Bog, jaz zaupam vate. Naj ne bom osramočen, naj moji sovražniki ne slavijo zmage nad menoj.
3 Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
Da, naj ne bo osramočen nihče, ki čaka nate. Naj bodo osramočeni, ki se pregrešijo brez razloga.
4 Éternel! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.
Pokaži mi svoje poti, oh Gospod, úči me svojih stezá.
5 Conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi; Car tu es le Dieu de mon salut, Tu es toujours mon espérance.
Vodi me v svoji resnici in me úči, kajti ti si Bog rešitve moje duše, nate čakam ves dan.
6 Éternel! Souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté; Car elles sont éternelles.
Spomni se, oh Gospod, svojih nežnih usmiljenj in svojih ljubečih skrbnosti, kajti bile so vedno, od davnine.
7 Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Éternel!
Ne spominjaj se grehov moje mladosti niti mojih prestopkov. Glede na svoje usmiljenje se me spominjaj zaradi svoje dobrote, oh Gospod.
8 L’Éternel est bon et droit: C’est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.
Dober in pošten je Gospod, zato bo grešnike učil na poti.
9 Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.
Krotke bo usmerjal na sodbo in krotke bo učil svojo pot.
10 Tous les sentiers de l’Éternel sont miséricorde et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
Vse Gospodove steze so usmiljenje in resnica do teh, ki se držijo njegove zaveze in njegovih pričevanj.
11 C’est à cause de ton nom, ô Éternel! Que tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.
Zaradi svojega imena, oh Gospod, odpusti mojo krivičnost, kajti ta je velika.
12 Quel est l’homme qui craint l’Éternel? L’Éternel lui montre la voie qu’il doit choisir.
Kakšen človek je ta, ki se boji Gospoda? Njega bo on učil na poti, ki jo bo on izbral.
13 Son âme reposera dans le bonheur, Et sa postérité possédera le pays.
Njegova duša bo prebivala sproščeno in njegovo seme bo podedovalo zemljo.
14 L’amitié de l’Éternel est pour ceux qui le craignent, Et son alliance leur donne instruction.
Gospodova skrivnost je s tistimi, ki se ga bojijo in pokazal jim bo svojo zavezo.
15 Je tourne constamment les yeux vers l’Éternel, Car il fera sortir mes pieds du filet.
Moje oči so vedno v smeri Gospoda, kajti moja stopala bo on potegnil iz mreže.
16 Regarde-moi et aie pitié de moi, Car je suis abandonné et malheureux.
Obrni se k meni in se me usmili, kajti zapuščen sem in prizadet.
17 Les angoisses de mon cœur augmentent; Tire-moi de ma détresse.
Težave mojega srca so se povečale. O, osvobodi me iz moje stiske.
18 Vois ma misère et ma peine, Et pardonne tous mes péchés.
Poglej na mojo žalost in mojo bolečino in odpusti vse moje grehe.
19 Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent.
Preudari moje sovražnike, kajti mnogo jih je in sovražijo me s krutim sovraštvom.
20 Garde mon âme et sauve-moi! Que je ne sois pas confus, Quand je cherche auprès de toi mon refuge!
Oh varuj mojo dušo in me osvobodi. Naj ne bom osramočen, kajti svoje zaupanje polagam vate.
21 Que l’innocence et la droiture me protègent, Quand je mets en toi mon espérance!
Naj me ohranjata neokrnjenost in poštenost, kajti jaz čakam nate.
22 O Dieu! Délivre Israël De toutes ses détresses!
Odkupi Izraela, oh Bog, iz vseh njegovih težav.