< Psaumes 25 >

1 De David. Éternel! J’élève à toi mon âme.
to/for David to(wards) you LORD soul my to lift: trust
2 Mon Dieu! en toi je me confie: que je ne sois pas couvert de honte! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!
God my in/on/with you to trust not be ashamed not to rejoice enemy my to/for me
3 Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
also all to await you not be ashamed be ashamed [the] to act treacherously emptily
4 Éternel! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.
way: conduct your LORD to know me way your to learn: teach me
5 Conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi; Car tu es le Dieu de mon salut, Tu es toujours mon espérance.
to tread me in/on/with truth: true your and to learn: teach me for you(m. s.) God salvation my [obj] you to await all [the] day
6 Éternel! Souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté; Car elles sont éternelles.
to remember compassion your LORD and kindness your for from forever: antiquity they(masc.)
7 Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Éternel!
sin youth my and transgression my not to remember like/as kindness your to remember to/for me you(m. s.) because goodness your LORD
8 L’Éternel est bon et droit: C’est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.
pleasant and upright LORD upon so to show sinner in/on/with way: conduct
9 Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.
to tread poor in/on/with justice and to learn: teach poor way: conduct his
10 Tous les sentiers de l’Éternel sont miséricorde et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
all way LORD kindness and truth: faithful to/for to watch covenant his and testimony his
11 C’est à cause de ton nom, ô Éternel! Que tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.
because name your LORD and to forgive to/for iniquity: crime my for many he/she/it
12 Quel est l’homme qui craint l’Éternel? L’Éternel lui montre la voie qu’il doit choisir.
who? this [the] man afraid LORD to show him in/on/with way: conduct to choose
13 Son âme reposera dans le bonheur, Et sa postérité possédera le pays.
soul his in/on/with good to lodge and seed: children his to possess: possess land: country/planet
14 L’amitié de l’Éternel est pour ceux qui le craignent, Et son alliance leur donne instruction.
counsel LORD to/for afraid his and covenant his to/for to know them
15 Je tourne constamment les yeux vers l’Éternel, Car il fera sortir mes pieds du filet.
eye my continually to(wards) LORD for he/she/it to come out: send from net foot my
16 Regarde-moi et aie pitié de moi, Car je suis abandonné et malheureux.
to turn to(wards) me and be gracious me for only and afflicted I
17 Les angoisses de mon cœur augmentent; Tire-moi de ma détresse.
distress heart my to enlarge from distress my to come out: send me
18 Vois ma misère et ma peine, Et pardonne tous mes péchés.
to see: examine affliction my and trouble my and to lift: forgive to/for all sin my
19 Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent.
to see: examine enemy my for to multiply and hating violence to hate me
20 Garde mon âme et sauve-moi! Que je ne sois pas confus, Quand je cherche auprès de toi mon refuge!
to keep: guard [emph?] soul my and to rescue me not be ashamed for to seek refuge in/on/with you
21 Que l’innocence et la droiture me protègent, Quand je mets en toi mon espérance!
integrity and uprightness to watch me for to await you (LORD *X*)
22 O Dieu! Délivre Israël De toutes ses détresses!
to ransom God [obj] Israel from all distress his

< Psaumes 25 >