< Psaumes 24 >

1 Psaume de David. A l’Éternel la terre et ce qu’elle renferme, Le monde et ceux qui l’habitent!
A psalm of David. The earth is Yahweh's, and its fullness, the world, and all who live in it.
2 Car il l’a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.
For he has founded it upon the seas and established it on the rivers.
3 Qui pourra monter à la montagne de l’Éternel? Qui s’élèvera jusqu’à son lieu saint?
Who will ascend the mountain of Yahweh? Who will stand in his holy place?
4 Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.
He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up a falsehood, and has not sworn an oath in order to deceive.
5 Il obtiendra la bénédiction de l’Éternel, La miséricorde du Dieu de son salut.
He will receive a blessing from Yahweh and righteousness from the God of his salvation.
6 Voilà le partage de la génération qui l’invoque, De ceux qui cherchent ta face, Dieu de Jacob! (Pause)
Such is the generation of those who seek him, those who seek the face of the God of Jacob. (Selah)
7 Portes, élevez vos linteaux; Élevez-vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
Lift up your heads, you gates; be lifted up, everlasting doors, so that the King of glory may come in!
8 Qui est ce roi de gloire? L’Éternel fort et puissant, L’Éternel puissant dans les combats.
Who is this King of glory? Yahweh, strong and mighty; Yahweh, mighty in battle.
9 Portes, élevez vos linteaux; Élevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
Lift up your heads, you gates; be lifted up, everlasting doors, so that the King of glory may come in!
10 Qui donc est ce roi de gloire? L’Éternel des armées: Voilà le roi de gloire! (Pause)
Who is this King of glory? Yahweh of hosts, he is the King of glory. (Selah)

< Psaumes 24 >