< Psaumes 24 >

1 Psaume de David. A l’Éternel la terre et ce qu’elle renferme, Le monde et ceux qui l’habitent!
A PSALM OF DAVID. To YHWH [is] the earth and its fullness, The world and the inhabitants in it.
2 Car il l’a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.
For He has founded it on the seas, And He establishes it on the floods.
3 Qui pourra monter à la montagne de l’Éternel? Qui s’élèvera jusqu’à son lieu saint?
Who goes up into the hill of YHWH? And who rises up in His holy place?
4 Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.
The clean of hands, and pure of heart, Who has not lifted up his soul to vanity, Nor has sworn to deceit.
5 Il obtiendra la bénédiction de l’Éternel, La miséricorde du Dieu de son salut.
He carries away a blessing from YHWH, Righteousness from the God of his salvation.
6 Voilà le partage de la génération qui l’invoque, De ceux qui cherchent ta face, Dieu de Jacob! (Pause)
This [is] a generation of those seeking Him. Seeking Your face, O Jacob! (Selah)
7 Portes, élevez vos linteaux; Élevez-vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O perpetual doors! And the King of Glory comes in!
8 Qui est ce roi de gloire? L’Éternel fort et puissant, L’Éternel puissant dans les combats.
Who [is] this—“the King of Glory?” YHWH—strong and mighty, YHWH, the mighty in battle.
9 Portes, élevez vos linteaux; Élevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O perpetual doors! And the King of Glory comes in!
10 Qui donc est ce roi de gloire? L’Éternel des armées: Voilà le roi de gloire! (Pause)
Who [is] He—this “King of Glory?” YHWH of hosts—He [is] the King of Glory! (Selah)

< Psaumes 24 >