< Psaumes 24 >

1 Psaume de David. A l’Éternel la terre et ce qu’elle renferme, Le monde et ceux qui l’habitent!
For the First Sabbath. A Psalm of David. The earth and all its fullness belong to the Lord: the whole world and all that dwells in it.
2 Car il l’a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.
For he has founded it upon the seas, and he has prepared it upon the rivers.
3 Qui pourra monter à la montagne de l’Éternel? Qui s’élèvera jusqu’à son lieu saint?
Who will ascend to the mountain of the Lord? And who will stand in his holy place?
4 Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.
The innocent of hands and the clean of heart, who has not received his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbor.
5 Il obtiendra la bénédiction de l’Éternel, La miséricorde du Dieu de son salut.
He will receive a blessing from the Lord, and mercy from God, his Savior.
6 Voilà le partage de la génération qui l’invoque, De ceux qui cherchent ta face, Dieu de Jacob! (Pause)
This is the generation that seeks him, that seeks the face of the God of Jacob.
7 Portes, élevez vos linteaux; Élevez-vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
Lift up your gates, you princes, and be lifted up, eternal gates. And the King of Glory shall enter.
8 Qui est ce roi de gloire? L’Éternel fort et puissant, L’Éternel puissant dans les combats.
Who is this King of Glory? The Lord who is strong and powerful; the Lord powerful in battle.
9 Portes, élevez vos linteaux; Élevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
Lift up your gates, you princes, and be lifted up, eternal gates. And the King of Glory shall enter.
10 Qui donc est ce roi de gloire? L’Éternel des armées: Voilà le roi de gloire! (Pause)
Who is this King of Glory? The Lord of virtue. He himself is the King of Glory.

< Psaumes 24 >