< Psaumes 24 >

1 Psaume de David. A l’Éternel la terre et ce qu’elle renferme, Le monde et ceux qui l’habitent!
A Psalm for David on the first day of the week. A Psalm for David on the first day of the week. The earth is the Lord's and the fullness thereof; the world, and all that dwell in it.
2 Car il l’a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.
He has founded it upon the seas, and prepared it upon the rivers.
3 Qui pourra monter à la montagne de l’Éternel? Qui s’élèvera jusqu’à son lieu saint?
Who shall go up to the mountain of the Lord, and who shall stand in his holy place?
4 Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.
He that is innocent in his hands and pure in his heart; who has not lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully to his neighbour.
5 Il obtiendra la bénédiction de l’Éternel, La miséricorde du Dieu de son salut.
He shall receive a blessing from the Lord, and mercy from God his Saviour.
6 Voilà le partage de la génération qui l’invoque, De ceux qui cherchent ta face, Dieu de Jacob! (Pause)
This is the generation of them that seek him, that seek the face of the God of Jacob. (Pause)
7 Portes, élevez vos linteaux; Élevez-vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
Lift up your gates, ye princes, and be ye lifted up, ye everlasting doors; and the king of glory shall come in.
8 Qui est ce roi de gloire? L’Éternel fort et puissant, L’Éternel puissant dans les combats.
Who is this king of Glory? the Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
9 Portes, élevez vos linteaux; Élevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
Lift up your gates, ye princes; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the king of glory shall come in.
10 Qui donc est ce roi de gloire? L’Éternel des armées: Voilà le roi de gloire! (Pause)
Who is this king of glory? The Lord of hosts, he is this king of glory.

< Psaumes 24 >