< Psaumes 24 >

1 Psaume de David. A l’Éternel la terre et ce qu’elle renferme, Le monde et ceux qui l’habitent!
大卫的诗。 地和其中所充满的, 世界和住在其间的,都属耶和华。
2 Car il l’a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.
他把地建立在海上, 安定在大水之上。
3 Qui pourra monter à la montagne de l’Éternel? Qui s’élèvera jusqu’à son lieu saint?
谁能登耶和华的山? 谁能站在他的圣所?
4 Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.
就是手洁心清,不向虚妄, 起誓不怀诡诈的人。
5 Il obtiendra la bénédiction de l’Éternel, La miséricorde du Dieu de son salut.
他必蒙耶和华赐福, 又蒙救他的 神使他成义。
6 Voilà le partage de la génération qui l’invoque, De ceux qui cherchent ta face, Dieu de Jacob! (Pause)
这是寻求耶和华的族类, 是寻求你面的雅各。 (细拉)
7 Portes, élevez vos linteaux; Élevez-vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
众城门哪,你们要抬起头来! 永久的门户,你们要被举起! 那荣耀的王将要进来!
8 Qui est ce roi de gloire? L’Éternel fort et puissant, L’Éternel puissant dans les combats.
荣耀的王是谁呢? 就是有力有能的耶和华, 在战场上有能的耶和华!
9 Portes, élevez vos linteaux; Élevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
众城门哪,你们要抬起头来! 永久的门户,你们要把头抬起! 那荣耀的王将要进来!
10 Qui donc est ce roi de gloire? L’Éternel des armées: Voilà le roi de gloire! (Pause)
荣耀的王是谁呢? 万军之耶和华, 他是荣耀的王! (细拉)

< Psaumes 24 >