< Psaumes 21 >

1 Au chef des chantres. Psaume de David. Éternel! Le roi se réjouit de ta protection puissante. Oh! Comme ton secours le remplit d’allégresse!
För sångmästaren; en psalm av David.
2 Tu lui as donné ce que désirait son cœur, Et tu n’as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. (Pause)
HERRE, över din makt gläder sig konungen; huru fröjdas han icke högeligen över din seger!
3 Car tu l’as prévenu par les bénédictions de ta grâce, Tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur.
Vad hans hjärta önskar har du givit honom, och hans läppars begäran har du icke vägrat honom. (Sela)
4 Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, Une vie longue pour toujours et à perpétuité.
Ty du kommer honom till mötes med välsignelser av vad gott är; du sätter på hans huvud en gyllene krona.
5 Sa gloire est grande à cause de ton secours; Tu places sur lui l’éclat et la magnificence.
Han bad dig om liv, och du gav honom det, ett långt liv alltid och evinnerligen.
6 Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.
Stor är hans ära genom din seger; majestät och härlighet beskär du honom.
7 Le roi se confie en l’Éternel; Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancelle pas.
Ja, du låter honom bliva till välsignelse evinnerligen; du fröjdar honom med glädje inför ditt ansikte.
8 Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
Ty konungen förtröstar på HERREN, och genom den Högstes nåd skall han icke vackla.
9 Tu les rendras tels qu’une fournaise ardente, Le jour où tu te montreras; L’Éternel les anéantira dans sa colère, Et le feu les dévorera.
Din hand skall nå alla dina fiender; din högra hand skall träffa dem som hata dig.
10 Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l’homme.
Du skall låta dem känna det såsom i en glödande ugn, när du låter se ditt ansikte. HERREN skall fördärva dem i sin vrede; eld skall förtära dem.
11 Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.
Deras livsfrukt skall du utrota från jorden och deras avkomma från människors barn.
12 Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.
Ty de ville draga ont över dig; de tänkte ut ränker, men de förmå intet.
13 Lève-toi, Éternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.
Nej, du skall driva dem tillbaka; med din båge skall du sikta mot deras anleten. Upphöjd vare du, HERREN, i din makt; vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft.

< Psaumes 21 >