< Psaumes 21 >

1 Au chef des chantres. Psaume de David. Éternel! Le roi se réjouit de ta protection puissante. Oh! Comme ton secours le remplit d’allégresse!
To the Chief Musician. A Melody of David. O Yahweh, in thy strength, will the king rejoice, and, in thy salvation, how greatly will he exult!
2 Tu lui as donné ce que désirait son cœur, Et tu n’as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. (Pause)
The longing of his heart, hast thou given him, and, the request of his lips, hast thou not withheld. (Selah)
3 Car tu l’as prévenu par les bénédictions de ta grâce, Tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur.
For thou wilt come to meet him, with the blessings of goodness, Thou wilt set on his head, a crown of pure gold.
4 Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, Une vie longue pour toujours et à perpétuité.
Life, he asked of thee, Thou hast given it him, length of days, to times age-abiding and beyond.
5 Sa gloire est grande à cause de ton secours; Tu places sur lui l’éclat et la magnificence.
Great is his glory, in thy salvation, Honour and majesty, wilt thou lay upon him;
6 Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.
For thou wilt appoint him blessings evermore, wilt cheer him with joy by thy countenance;
7 Le roi se confie en l’Éternel; Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancelle pas.
For, the king, is trusting in Yahweh, and, in the lovingkindness of the Highest, shall he not be shaken.
8 Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
Thy hand, will find out, all thy foes, Thine own right hand, will find out them who hate thee.
9 Tu les rendras tels qu’une fournaise ardente, Le jour où tu te montreras; L’Éternel les anéantira dans sa colère, Et le feu les dévorera.
Thou wilt make them like a furnace of fire, at the time of thy presence, —Yahweh, in his anger, will swallow them up, and there shall consume them a fire:
10 Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l’homme.
Their fruit—out of the earth, wilt thou destroy, and their seed, from among the sons of men;
11 Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.
For they have held out, against thee, a wicked thing, They have devised a scheme they cannot accomplish.
12 Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.
For thou wilt cause them to turn their back, Upon thy bow-strings, wilt thou make ready against their face.
13 Lève-toi, Éternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.
Be exalted, O Yahweh, in thy strength! With song and with string will we sound forth thy power.

< Psaumes 21 >